Her er en liste over ofte stilte spørsmål, forhåpentligvis vil de være til hjelp. Hvis du har noen andre spørsmål ikke vær redd for å ta kontakt. Vennligst bruk 'Kontakt Oss'-siden og vi vil svare så fort som mulig. 

Må jeg betale for en prisantydning? 

Nei. Når du har kontaktet oss og diskutert dine betingelser, vil vi gi deg en prisantydning og et tidspunkt for levering, som ikke er bindende, basert på lengde og hvor komplisert innholdet er. 


Hvem kommer til å oversette dokumentet mitt? 

Dokumentet ditt vil bli gitt til et kvalifisert og respektert medlem av laget vårt, som spesialiserer seg i ditt emne og språk. Du vil være i stand til å ha direkte kontakt med oversetteren skulle det være noen spørsmål fra noen av partene og for å forsikre en rask og nøyaktig tjeneste. 

Kan du laste ned hjemmesiden min for et prisanslag?

Det er å foretrekke for oss å få nettstedet ditt på CD eller sikker drop-box for å sikre at vi bruker nøyaktig den versjonen av nettsiden du ønsker skal bli oversatt.

Hvor raskt kan dere levere?

Som en generell regel kan våre oversettere oversette og korrekturlese ca 2000 ord per arbeidsdag. Imidlertid må innledende spørsmål og tid for relevant forskning tas i betraktning. Hvis fristen din haster så kan du kontakte oss for å diskutere dine behov.

Hva er Trados™?

Translation Memory ( TM ) Verktøy som TRADOS ™ arbeidet som en slags terminologi database som er svært nyttig når sette stort volum dokumentasjon som inneholder et høyt nivå av repetisjon . Fordelene med TM verktøy er som følger:

Konsistens av terminologi og stil på tvers av ulike dokumenter . Dette gjør at en annen oversetter å jobbe på den samme kontoen mens resterende trofast mot tidligere oversatt dokumentasjon .

Speed. Ingen dom er stadig oversatt to ganger slik tid er lagret .

Reduserte kostnader. Når noen lignende eller identiske setninger blir oppdaget at du blir belastet med en mye redusert sats.

Videre gjør TM verktøy ikke medføre noen kostnad for kunden overhodet . Lingo Bridge vil analysere alle kildefilerog administrere og vedlikeholde terminologidatabaser, slik at oversetterne jobber med de nyeste versjonene .

VIKTIG: Oversettelse minne verktøy er et hjelpemiddel til human oversettelse , ikke en erstatning .


Hvordan vet jeg at materialet vil forbli konfidensielt?

Vi tar taushetsplikten svært alvorlig, og vil signere en ansvarsfraskrivelse som bekrefter konfidensialitet av eventuelle dokumenter mottatt . Alle dokumenter som er mottatt i hard- kopi vil bli ødelagt etter at oversettelsen er fullført .


Hvilke filformater aksepterer dere?

Vi er i stand til å arbeide med .doc .HTX .SGML .txt .Ppt.xl og Quark i dag rtf . Pdf . Htm . Html. , Bør dokumentet være i et annet format enn de ovennevnte oppført, kan du ta kontakt for å diskutere dette med oss.


Kan min oversettelse leveres tilbake i sitt opprinnelige format?

Ja. Vi forsøker å returnere dokumentet i sitt opprinnelige format, forutsatt at det er i et format som vi er i stand til å arbeide med.


Vil du beholde oversettelse og kildeteksten?

Ja. Vi holder våre mottatte oversettelser på en sikker database i fem år. Kontakt oss hvis, av en eller annen grunn, du trenger originaldokumentet.

Hvor lang tid med min oversettelse ta?

Dessverre , tilsvarer dette spørsmålet til " hvor lenge er en pice of streng ? " Det er flere faktorer å vurdere når du avtale en leveringsdato med kunden , vil vi trenger å diskutere dette med deg på en individuell basis.

Hvor mye vil det koste?

Igjen, kan vi ikke gi en flat sats pris, kostnaden vil avhenge av om prosjektet haster, kompleksiteten av fagstoffet og lengden på teksten. Vi kan diskutere dine individuelle behov via e-post eller telefon - ta kontakt med oss​​.

Er det en minimums bestilling?

Dessverre er det en betydelig mengde arbeid og administrasjon involvert i enda et par ord med oversettelse, derfor er vår minimum kostnad for noen del av oversettelsen £45. Vårt tilbud for dine behov vil ta lengden på teksten som skal oversettes, samt kompleksiteten av fagstoffet i betraktning .

Hvilke betalingsmåter aksepterer dere?

Vi godtar Paypal, alle større kredittkort, og vi aksepterer også betaling med trygg bankoverføring i alle de store valutaene.

Hva er deres politikk på miljøansvar?

 Vi tar vår påvirkning på planeten veldig seriøst, og forsøker å minimalisere dette der det er mulig, ved å redusere avfall og ved bruk av bærekraftige energiressursleverandører.


Make a Free Website with Yola.